* * *
Есть писатели, которые пишут много, но плохо (не будем называть имён). Есть, которые наоборот пишут хорошо, но мало (тоже не будем называть имён из соображения политкорректности). "Астраханский затворник" Андрей Белянин в этом смысле представляет середину. Может быть, не золотую, но уж серебряную безусловно. Его новая (уже не помню, какая по счёту) книга снова отправляет нас в столь любимый Беляниным мир псевдо-античной демонологии, описанный им в первой книге сериала. На этот раз сюжет закручен менее лихо, но более, я бы сказал, авантюрно. К тому же, книга рассчитана скорее на подростковую, нежели на взрослую аудиторию. Судите сами. Родственница главного героя юная девица, помешанная на японском мультсериале "Сэйлор Мун" (у нас он шёл под названием "Луна в матроске"), приехавшая в гости на каникулы, случайно обнаруживает у него дома некий "талисман силы" (естественно, тут не обошлось без происков главного злодея), активирует его и проваливается в тот самый мир демонов в качестве... ну, правильно, конечно же той самой Банни Цукино главной героини сериала "Сэйлор Мун". Как следствие, она забывает своё прошлое и в новом облике начинает там бороться со злом. А поскольку "зло" вообще понятие растяжимое, то под это определение попадает довольно много народу, и в магической стране начинается форменный переполох. Для ликвидации которого и вызывают главного героя поэта из нашего мира и мужа той самой ведьмы из первой части.
Андрей Белянин никогда не страдает тонкостью подхода к раскрытию темы, здесь вы не найдёте литературных красот. Для его книг характерны обаятельные герои, заведомая нестандартность ситуаций, в которые они попадают, и своеобразный юмор при общей топорности стиля. Это добротная литература, что называется "чтиво", и это ни в коей мере не является упрёком. Хорошее чтиво тоже надо уметь сотворить, и у Белянина это получается. Хотя нормального читателя не раз заклинит на словесных вывертах. Некоторые фразы, вроде: "...несмотря на кровь, стекающую вниз с губы по подбородку, я продолжал давить на гашетку" просто убивают наповал. К сожалению, вторичность выбранной для этого романа смысловой и сюжетной "маски" (всё-таки японский сериал для девочек легенда современная) диктует свои законы. Да и автор зачастую увлекается и принимается страницами описывать, какие славненькие девочки-припевочки громят волшебную страну, но это уже вина не Белянина, а скорее, создателей сериала и собственно культуры анимэ. И впрямь всё это выглядит весьма комично, когда в качестве террористов выступают четыре глазастых длинноногих девочки, среди которых затесалась двухметровая блондинка-переросток в мини-юбочке, облегающей детсадовской матроске и высоких красных лакированных сапожках. (Ой! Гм!.. Что-то и меня уже тоже заносит...)
Нельзя не обратить внимание, что при внешней лёгкости сюжета и дурашливости ситуации, роман затрагивает довольно серьёзные проблемы, например положение в обществе различных меньшинств (всё равно, каких, но в данном случае, как сказано у автора "нетрадиционных магических"), а также слепые методы, при помощи которых общество так любит укрощать в себе любые отклонения, совершенно не беря за труд разобраться в их природе. Опять же такая проблема, как "синдром 2D" (влюблённость в мультипликационного персонажа вплоть до полного игнорирования окружающего мира), по поводу которой сейчас болят головы у психологов во всём мире, тоже нашла своё отражение в романе. В общем, при ближайшем рассмотрении роман Белянина оказывается не только непрост, но и довольно злободневен. И это тоже можно записать в раздел достоинств.
Что приятно мир в произведениях Белянина неплохо проработан, и при внешней простоте его страна "нигде и никогда" выглядит по крайней мере оригинально, без надоевших "эльфов-гоблинов", и даже пресловутые бароны там какие-то, не скажу, что хорошо описанные, но... своеобразные, что ли. Да и бестиарий подобран с выдумкой и со вкусом. В общем, вроде можно и нужно придраться, а не хочется. Тем паче, что по сравнению с первыми своими опусами Андрей заметно прогрессировал. Хотя по большому счёту никаких неожиданностей от чтения этой книги вы не получите "Сестрёнка из преисподней" вполне подтверждает репутацию Белянина, как автора скорее плодовитого, чем даровитого, умеющего обыграть весьма нетривиальные сюжеты, несколько не в меру юморного, и мало на кого похожего. С одной стороны, эта своеобразность хороша: такой автор мог возникнуть только в России, его с трудом можно представить живущим где-то в Оклахоме или в Оксфорде. С другой стороны подобный подход к фантастике грешит "местечковостью" и никогда не будет претендовать на какую-либо глобальность. Оригинальность в этом смысле всегда чревата некоторым отчуждением. Хорошо ли это, плохо ли решайте сами.
Но всё же где-то в глубине души я недолюбливаю книги Белянина. Только не поймите меня неправильно. Просто когда я вижу терем, срубленный одним лишь топором и без единого гвоздя, на меня невольно накатывает умиление умеют же! Но когда я захожу в него и вижу, что внутри вся мебель, от кресла до стола и шахмат на этом столе также срублена одним лишь топором и второпях, без всяческой отделки, то меня от этого коробит. Всё-таки, так нельзя. Но, как гласит народная мудрость, "если нельзя, но очень хочется, то можно". А книги читает, в основном, народ.
Кстати говоря (не в виде критики, а так), если разобраться, то "Сэйлор Мун" уже вчерашний день. И, учитывая любовь Белянина к смешенью временных легенд и исторических несоответствий, я не удивлюсь, если в его следующей книге кто-нибудь вообразит себя, например, покемоном...
??????.
Рецензент(ы):
На:
Рецензию предоставил(а): ????? ????? ????